認證辦法

                國(境)外學歷學位認證服務使用協議 (中/EN)

                瀏覽次數:    發布時間:2019-06-28

                  甲方:教育部留學服務中心

                  乙方:國(境)外學歷學位認證申請人

                  1. 協議簽署

                  甲方按照本協議向乙方提供基于互聯網的“國(境)外學歷學位認證”相關服務。乙方需同意本協議的全部條款并在注冊過程中點擊“我接受以上協議,繼續申請”按鈕,以表示乙方接受并簽署本協議。

                  2. 服務內容

                  2.1 甲方提供的國(境)外學歷學位認證服務是依乙方的申請,對乙方獲得的國外學歷學位的合法性、真實性以及與我國相應學歷學位對應關系作出的技術性認證和證明,不具強制性。

                  該服務是對客觀事實向他人作出相對權威性的陳述,以增強該事實的可信度。

                  2.2 甲方對下述證書提供認證服務:

                 ?。?)在外國大學或其他高等教育機構學習所獲相應國(境)外學歷學位證書和高等教育文憑;

                 ?。?)在中國境內依法設立(辦學)的中外合作辦學機構(項目)學習所獲相應國(境)外學歷學位證書和高等教育文憑;

                 ?。?)在臺灣地區的大學或其他高等教育機構學習所獲相應學歷學位證書和高等教育文憑;

                 ?。?)在中國澳門特別行政區的大學或其他高等教育機構學習所獲相應學歷學位證書和高等教育文憑;

                 ?。?)在中國香港特別行政區大學或其他高等教育機構學習所獲學士以上(含學士)層次的學歷學位證書和高等教育文憑。

                  2.3 乙方應為學位學歷證書或高等教育文憑的持有者。

                  2.4 乙方提供真實、準確、適時、完整的申請資料。

                  2.5 學歷學位認證僅針對乙方所獲得的國(境)外學歷學位證書和高等教育文憑出具認證結果。

                  2.6 甲方僅有權對認證內容和提供認證范圍以內的項目開展認證評估工作。對非認證內容和提供認證范圍以外的項目,甲方不提供服務,也不承擔相關責任。

                  3. 服務收費

                  留服中心依據經國家發展和改革委員會確定的收費標準向學歷學位認證申請者收取認證費用。

                  4. 申請材料

                  4.1 乙方使用網絡服務時應提供的材料包括:

                  4.1.1 需認證國(境)外學歷學位證書和高等教育文憑;

                  4.1.2 留學期間使用的旅行證件(如未出境應提供身份證或戶口薄的身份頁);

                  4.1.3 一張二寸(或小二寸)證件照片,底色不限;

                  4.1.4 已簽署的國(境)外學歷學位證書或高等教育文憑的核查授權申明;

                  4.1.5 留服中心要求提交的其他材料。

                  4.2 在認證評估的過程中,甲方可根據需要要求乙方提供補充信息和材料。

                  5. 認證期限

                  5.1 乙方按照甲方要求提供相關材料后可在一定期限內獲得認證結果,各國(類)別所需的認證時間可在中國留學網(www.cscse.edu.cn)查詢。

                  5.2 如因特殊原因造成認證評估期間延長,留服中心將通知乙方,并告知評估期間延長的具體原因。

                  6. 免責與賠償聲明

                  6.1 因乙方提供偽造、變造等材料或不實信息導致認證結果與實際情況偏差的,甲方不承擔相關法律責任。

                  6.2 乙方應保障和維護甲方及其他各方的權益。乙方違反有關法律、法規或本協議而給甲方或其他人造成損失,乙方應承擔由此產生的所有后果和責任。

                  7. 用戶授權

                  7.1 乙方授權及同意甲方收集和使用甲方個人信息。

                  7.2 乙方上傳到本系統的除個人信息以外的文字、圖片和音視頻等內容,甲方具有免費使用權。

                  7.3 辦理國(境)外學歷學位認證申請過程中,乙方授權及同意甲方使用本人的個人信息和資料,向相關學?;驒C構就本人學歷學位的有關事項進行核查。

                  同時也授權并同意相關學?;驒C構可就核查內容,向甲方透露有關乙方學歷學位的任何記錄及資料。

                  7.4 辦理國(境)外學歷學位認證申請過程中,乙方通過國家政務服務平臺,進行實人認證,在線獲取到乙方十年內的出入境記錄,并自愿向甲方提供此信息。

                  7.5 為了提供服務而需要從第三方獲取乙方信息的其他情況,甲方將要求第三方說明信息來源,并要求第三方保障其提供信息的合法性。

                  7.6 如果為了提供服務而需要將乙方信息共享至第三方,甲方將評估該第三方收集信息的合法性、正當性、必要性。甲方將要求第三方對用戶信息采取保護措施并且嚴格遵守相關法律法規與監管要求。

                  另外,甲方會按照法律法規及國家標準的要求以確認協議、具體場景下的文案確認、彈窗提示等形式征得乙方同意或確認第三方已經征得乙方同意。

                  8. 失信行為懲戒

                  8.1 甲方將曾在國(境)外學歷學位認證申請中提供虛假材料或不實信息的個人納入“國(境)外學歷學位認證失信行為黑名單”。

                  8.2 甲方可與征信機構及其他有關部門共享上述黑名單,并同其他有關部門合作,推動建立針對國(境)外學歷學位認證失信行為的聯合懲戒制度。

                  8.3 甲方可在其官方網站對乙方失信行為進行公示。

                  8.4 如乙方因被納入上述黑名單,對其個人信用帶來的影響和后果,甲方不承擔相關責任。

                  9. 隱私聲明

                  9.1 甲方將嚴格保護乙方隱私。甲方不對外公開或向無關第三方提供乙方注冊信息及乙方在使用網絡服務時存儲在甲方的非公開內容,但下列情況除外:

                 ?。?)為維護留學服務中心合法權益;

                 ?。?)事先獲得乙方的明確授權;

                 ?。?)根據有關的法律法規要求;

                 ?。?)按照相關政府主管部門的要求;

                 ?。?)為維護社會公眾的利益;

                 ?。?)符合其它相關要求。

                  9.2 甲方可能會與第三方合作向乙方提供相關的網絡服務,在此情況下,如該第三方同意承擔與甲方同等的保護用戶隱私的責任,甲方有權將乙方的注冊資料等提供給該第三方。

                  9.3 甲方有權對整個用戶數據庫進行分析并對用戶數據庫進行商業上的利用。

                  10. 其他

                  10.1 本協議項下所有的通知均可通過重要頁面公告、移動通信、電子郵件或常規的信件傳送等方式進行;此類通知于發送之日視為已送達乙方。

                Overseas Credential Evaluation Service User Agreement

                • 1. Agreement Signing
                  • Party A provides Party B with Internet-based services related to “Overseas Credential Evaluation” in accordance with the Agreement. Party B should agree to all terms of the Agreement and click the “I accept the above Agreement and continue the application” button during the registration process to indicate that Party B accepts and signs the Agreement.
                •   

                • 2. Service Content
                  • 2.1 The Overseas Credential Evaluation service provided by Party A is a technical evaluation and proof of the validity and authenticity of the Overseas Credential obtained by Party B and the corresponding relationship with the corresponding Credentials in China based on the application of Party B, and it is not mandatory.
                  • The service is a relatively authoritative statement of objective facts to others, designed to enhance the credibility of the facts.
                  • 2.2 Party A provides Evaluation Services for the following certificates:
                    •  (1)The corresponding overseas credentials, degree certificates and higher education diplomas obtained by studying at foreign universities or other higher educational institutions;
                    •  (2) The corresponding overseas credentials, degree certificates and higher education diplomas obtained by studying at Chinese-foreign cooperative education institutions (projects) legally established (running) within the territory of China;
                    •  (3) The corresponding credentials, degree certificates and higher education diplomas obtained by studying at universities or other higher educational institutions in Taiwan;
                    •  (4) The corresponding credentials, degree certificates and higher education diplomas obtained by studying at universities or other higher educational institutions in the Macao Special Administrative Region of China;
                    •  (5) The credentials, degree certificates above bachelor’s degree (including bachelor’s degree) and higher education diplomas obtained by studying at universities or other higher educational institutions in the Hong Kong Special Administrative Region of China.
                  • 2.3 Party B shall be the holder of the credentials, degree certificates or higher education diplomas.
                  • 2.4 Party B shall provide true, accurate, timely and complete application materials.
                  • 2.5 For Credential Evaluation, Evaluation Results are only issued for overseas credentials, degree certificates and higher education diplomas obtained by Party B.
                  • 2.6 Party A is only entitled to carry out Credential Evaluation for the evaluation content and items within the Evaluation Scope provided. Party A will not provide services or undertake relevant responsibilities for non-evaluation content or items beyond the Evaluation Scope provided.
                • 3. Service Charge
                  • The Chinese Service Center for Scholarly Exchange (abbreviated as CSCSE) will charge Evaluation Service fees from the Credential Evaluation applicants according to the charging standards determined by the National Development and Reform Commission.
                • 4. Application Materials
                  • 4.1 Party B shall provide the following materials when using the networkservices:
                    • 4.1.1 Overseas credentials, degree certificates and higher education diplomas to be evaluated;
                    • 4.1.2 Travel documents used during the period of studying abroad (ID card or identity page of household register if Party B has not left the territory of China);
                    • 4.1.3 One 35*53mm (or 33*48mm) ID photo without limitation on background color;
                    • 4.1.4 One Consent Letter signed for authenticity check of overseas credentials, degree certificates or higher education diplomas;
                    • 4.1.5 Other materials required by the CSCSE.
                  • 4.2 In the process of Credential Evaluation, Party A may request Party B to provide supplementary information and materials as necessary.  
                •   

                • 5. Evaluation Period
                  • 5.1 Party B can obtain Evaluation Results within a certain period of time after providing relevant materials as required by Party A. The evaluation time required for each country (category) can be found on www.cscse.edu.cn.
                  • 5.2 If the period of credential evaluation is extended due to special reasons, the CSCSE will notify Party B and inform them of the specific reasons for the extension of the evaluation period.
                •     

                • 6. Disclaimer and Compensation Statement
                  • 6.1 If the Evaluation Results deviate from the actual situation due to Party B’s provision of forged, altered materials or incorrect information, Party A shall not bear the relevant legal liability.
                  • 6.2 Party B shall protect and safeguard the rights and interests of Party A and other parties. If Party B violates relevant laws, regulations or the Agreement and causes losses to Party A or others, Party B shall bear all subsequent consequences and responsibilities.  
                •   

                • 7. User Authorization
                  • 7.1 Party B authorizes and agrees Party A’s collection and use of Party B’s personal information.
                  • 7.2 Party A is entitled to use the text, pictures, audio, videos and other content, except personal information, uploaded to the system by Party B for free.
                  • 7.3 Party B authorizes and agrees Party A’s use of Party B’s personal information and data to check relevant matters relating to Party B’s credentials and degree with relevant schools or institutions in the process of applying for Overseas Credential Evaluation.
                  • Party B also authorizes and agrees that relevant schools or institutions may disclose to Party A any records and data related to Party B’s credentials and degree with respect to the content to be checked.
                  • 7.4 In the process of applying for Overseas Credential Evaluation, Party B will conduct real-person authentication through the National Government Service Platform, obtain its records of exit and entry within ten years online, and voluntarily provide Party A with this information.
                  • 7.5 In other cases where Party B’s information needs to be obtained from a third party for service provision, Party A will require the third party to explain their information sources and guarantee the legality of the information provided.
                  • 7.6 If Party B’s information needs to be shared with a third party for service provision, Party A will evaluate the legality, legitimacy and necessity of the information collected by the third party. Party A will require the third party to take protective measures for user information and strictly abide by relevant laws, regulations and supervision requirements.
                  • In addition, Party A will, in accordance with the requirements of laws, regulations and national standards, obtain Party B’s consent or confirm that a third party has obtained the consent of Party B in the forms of a confirmation agreement, written confirmation in specific scenarios, popup prompts, etc. 
                •   

                • 8. Punishment for Dishonest Behavior
                  • 8.1 Party A will include the individuals who have provided false materials or incorrect information in the application for Overseas Credential Evaluation into the Blacklist for Dishonest Behavior in Overseas Credential Evaluation Service.
                  • 8.2 Party A may share the above Blacklist with credit reporting agencies and other relevant departments, and cooperate with other relevant departments to promote the establishment of a joint punishment system for dishonest behavior in Overseas Credential Evaluation Service.
                  • 8.3 Party A may publicize Party B’s dishonest behavior on its official website.
                  • 8.4 If Party B is included on the above Blacklist, Party A shall not be held responsible for the influences and consequences on Party B’s personal credit.
                •   

                • 9. Privacy Statement
                  • 9.1 Party A will strictly protect the privacy of Party B. Party A shall not publicly disclose Party B’s registration information and non-public contents stored in Party A by Party B when using network services or provide them to an unrelated third party, except in the following circumstances:
                    •  (1) To safeguard the legitimate rights and interests of the CSCSE;
                    •  (2) Obtaining Party B’s explicit authorizationin advance;
                    •  (3) In accordance with the requirements of relevant laws and regulations;
                    •  (4) In accordance with the requirements of relevant government authorities;
                    •  (5) To safeguard the interests of the public;
                    •  (6) Meeting other relevant requirements.
                  • 9.2 Party A may cooperate with a third party to provide Party B with relevant network services. In this case, Party A is entitled to provide Party B’s registration information and other data to the third party if such third party agrees to assume the same responsibility as Party A to protect user privacy.
                  • 9.3 Party A is entitled to analyze the entire user database and make commercial use of it.
                •   

                • 10. Miscellaneous
                  • 10.1 All notices under the Agreement may be released by important website announcement, mobile communication, e-mail, regular mail and other ways; and such notices shall be deemed to have been received by Party B at the time of delivery.
                真实的国产乱XXXX在线